09 mar. 2025

Un libro enseña a evitar “Las 101 cagadas del español”

Preocupada por el uso incorrecto de la lengua española en las redes sociales, la periodista española María Irazusta sale al paso de los errores más frecuentes en el libro “Las 101 cagadas del español”, un ameno recuento de desafueros lingüísticos, escrito con humor, ironía y rigor.

libro.jpg

Foto: regalador.com

EFE

El libro tiene su origen en el éxito que logró la página que Irazusta, fundadora de la agencia de comunicación que lleva su nombre, publicó durante un tiempo en Facebook bajo el título de “ReAprendeEspañol”, jugando con el acrónimo de la Real Academia Española (RAE).

Esas entradas fueron “las precursoras del espíritu y del tono entretenido y riguroso del libro”, que primero publicó una editorial digital y que ahora llega a las librerías gracias a Espasa, decía hoy María Irazusta en una entrevista con Efe.

“Todos cometemos errores en el lenguaje, pero algunos de forma más aberrante e hiriente que otros”, asegura esta periodista, antes de dejar claro que el libro “no está escrito en plan purista” sino con la intención de “minimizar el impacto” de los fallos más comunes.

El término “cagadas” del título llamará sin duda la atención de los lectores, y eso es lo que han pretendido María Irazusta y su equipo con esta palabra tan coloquial, “contundente, fácil y muy usada por los españoles”, aunque la obra le será muy útil también al resto de los hispanohablantes.

El subtítulo de la obra, “Reaprende nuestro idioma y descubre algunas curiosidades”, resume muy bien su contenido, porque no se trata solo de subrayar errores, entre ellos el de utilizar el inexistente verbo “preveer”, dar las órdenes en infinitivo y no en imperativo o “caer en el error de los pedantes” y decir “espúreo” en vez del correcto “espurio”.

Un error, este último, que cometieron Lope de Vega, Simón Bolívar, Gonzalo Torrente Ballester y Francisco Umbral, entre otros muchos.

En “Las 101 cagadas del español” también se informa sobre el origen de algunas expresiones (“ir de picos pardos”, “el coño de la Bernarda” o “el quinto pino”) y sobre la curiosa evolución del significado de palabras como "álgido” (en origen “algo muy frío”, que acabó siendo un momento o un punto “culminante”) o “enervar” (fue “debilitar” mucho antes que “poner nervioso”).

“Nimio” significaba “excesivo” o “demasiado” y ha pasado a ser “insignificante”, mientras que “lívido” cambió de color y pasó del “amoratado” al "íntensamente pálido” actual, se recuerda en el libro.

Lo políticamente correcto afecta de lleno al lenguaje y quien más y quien menos abusa de los eufemismos, como se pone de relieve en una de las entradas. Obama, el presidente de Estados Unidos, “es negro”, pero pocas veces lo veremos escrito así “por temor a ofender”.

Por esa misma corrección política se dice “interrupción del embarazo” en lugar de “aborto”, “desfavorecidos” antes que “pobres”, “crecimiento negativo” en lugar de “descenso”. Y los salarios “no bajan” sino que “moderan su subida”, y “ser despedido” de una empresa ha pasado a “ser desvinculado”.

La moda de no utilizar el masculino genérico, porque ciertos sectores lo consideran discriminatorio, ha llevado a muchos a abusar de las fórmulas desdobladas (niños, niñas; ciudadanos, ciudadanas...) y a absurdos lingüísticos como “miembros” y “miembras”.

“Siguiendo esta disparatada lógica, también deberíamos decir 'ídolos e ídolas’ o ‘personas y personos’”, sostienen María Irazusta y su equipo, formado por los periodistas Beatriz Fernández y Nacho Miquel, la comunicóloga Noemí Sánchez y la filósofa Acacia Núñez.

En los medios de comunicación y en las empresas hay un “neoespañol en gestación”, gracias al cual el empleo “se precariza"; uno “se publicita” y no se anuncia; “se inicializa”, en vez de iniciarse algo; las cosas no se resuelven o tienen lugar, “se sustancian"; no se aclaran, “se clarifican"; y los planes no se ponen en práctica sino que “se implementan”.

Irazusta y su equipo no son “los hermanos rebeldes de la RAE”, como se afirma en las redes sociales. Han tenido muy en cuenta las normas gramaticales y ortográficas de la Real Academia Española, pero no siempre están de acuerdo con ella.

"¿Por qué la Academia acepta vulgarismos como ‘almóndiga’, ‘asín’, ‘setiembre’ o ‘madalena’ y se niega a aceptar ‘negrísimo’ frente a “nigérrimo”, que nadie utiliza?”, se preguntan los autores de este libro, en el que se reivindica con pasión otro vulgarismo: “vagamundo”.

Más contenido de esta sección
Hace cinco años, el mundo reaccionó con medidas sin precedentes para tratar de frenar la pandemia del Covid-19, desde las duras restricciones en China, que se alargaron hasta el 2023, hasta los largos confinamientos como el de Buenos Aires, que duró más de 240 días.
Taiwán mantendrá su liderazgo global en la fabricación de chips pese a la expansión de TSMC en Estados Unidos, según expertos, quienes interpretan la inversión de 100.000 millones de dólares de la tecnológica en el país norteamericano como un gesto de buena voluntad hacia Donald Trump.
Miles de mujeres se tomaron este sábado las calles de las principales ciudades de Latinoamérica en conmemoración por el Día Internacional de la Mujer, así como para visibilizar la lucha por la igualdad de género y exigir la erradicación de la violencia machista.
El papa Francisco muestra una “buena respuesta” a la terapia y una “gradual” mejoría, después de 23 días ingresado en el hospital Gemelli de Roma por sus problemas respiratorios, aunque sus médicos insisten en mantener la cautela.
Las autoridades de Malasia expresaron este sábado sus condolencias a los familiares de las 239 personas que viajaban en el vuelo MH370 Malaysia Airlines, desaparecido en el océano Índico el 8 de marzo de 2014, y reiteraron que mantienen esfuerzos para encontrar respuestas en este caso, uno de los mayores misterios de la aviación.
El papa Francisco ha pasado una noche “tranquila” y se encuentra “reposando”, según informó la Santa Sede este sábado, en su vigesimotercer día ingresado en el hospital Gemelli de Roma por sus problemas respiratorios.