16 abr. 2025

Un libro enseña a evitar “Las 101 cagadas del español”

Preocupada por el uso incorrecto de la lengua española en las redes sociales, la periodista española María Irazusta sale al paso de los errores más frecuentes en el libro “Las 101 cagadas del español”, un ameno recuento de desafueros lingüísticos, escrito con humor, ironía y rigor.

libro.jpg

Foto: regalador.com

EFE

El libro tiene su origen en el éxito que logró la página que Irazusta, fundadora de la agencia de comunicación que lleva su nombre, publicó durante un tiempo en Facebook bajo el título de “ReAprendeEspañol”, jugando con el acrónimo de la Real Academia Española (RAE).

Esas entradas fueron “las precursoras del espíritu y del tono entretenido y riguroso del libro”, que primero publicó una editorial digital y que ahora llega a las librerías gracias a Espasa, decía hoy María Irazusta en una entrevista con Efe.

“Todos cometemos errores en el lenguaje, pero algunos de forma más aberrante e hiriente que otros”, asegura esta periodista, antes de dejar claro que el libro “no está escrito en plan purista” sino con la intención de “minimizar el impacto” de los fallos más comunes.

El término “cagadas” del título llamará sin duda la atención de los lectores, y eso es lo que han pretendido María Irazusta y su equipo con esta palabra tan coloquial, “contundente, fácil y muy usada por los españoles”, aunque la obra le será muy útil también al resto de los hispanohablantes.

El subtítulo de la obra, “Reaprende nuestro idioma y descubre algunas curiosidades”, resume muy bien su contenido, porque no se trata solo de subrayar errores, entre ellos el de utilizar el inexistente verbo “preveer”, dar las órdenes en infinitivo y no en imperativo o “caer en el error de los pedantes” y decir “espúreo” en vez del correcto “espurio”.

Un error, este último, que cometieron Lope de Vega, Simón Bolívar, Gonzalo Torrente Ballester y Francisco Umbral, entre otros muchos.

En “Las 101 cagadas del español” también se informa sobre el origen de algunas expresiones (“ir de picos pardos”, “el coño de la Bernarda” o “el quinto pino”) y sobre la curiosa evolución del significado de palabras como "álgido” (en origen “algo muy frío”, que acabó siendo un momento o un punto “culminante”) o “enervar” (fue “debilitar” mucho antes que “poner nervioso”).

“Nimio” significaba “excesivo” o “demasiado” y ha pasado a ser “insignificante”, mientras que “lívido” cambió de color y pasó del “amoratado” al "íntensamente pálido” actual, se recuerda en el libro.

Lo políticamente correcto afecta de lleno al lenguaje y quien más y quien menos abusa de los eufemismos, como se pone de relieve en una de las entradas. Obama, el presidente de Estados Unidos, “es negro”, pero pocas veces lo veremos escrito así “por temor a ofender”.

Por esa misma corrección política se dice “interrupción del embarazo” en lugar de “aborto”, “desfavorecidos” antes que “pobres”, “crecimiento negativo” en lugar de “descenso”. Y los salarios “no bajan” sino que “moderan su subida”, y “ser despedido” de una empresa ha pasado a “ser desvinculado”.

La moda de no utilizar el masculino genérico, porque ciertos sectores lo consideran discriminatorio, ha llevado a muchos a abusar de las fórmulas desdobladas (niños, niñas; ciudadanos, ciudadanas...) y a absurdos lingüísticos como “miembros” y “miembras”.

“Siguiendo esta disparatada lógica, también deberíamos decir 'ídolos e ídolas’ o ‘personas y personos’”, sostienen María Irazusta y su equipo, formado por los periodistas Beatriz Fernández y Nacho Miquel, la comunicóloga Noemí Sánchez y la filósofa Acacia Núñez.

En los medios de comunicación y en las empresas hay un “neoespañol en gestación”, gracias al cual el empleo “se precariza"; uno “se publicita” y no se anuncia; “se inicializa”, en vez de iniciarse algo; las cosas no se resuelven o tienen lugar, “se sustancian"; no se aclaran, “se clarifican"; y los planes no se ponen en práctica sino que “se implementan”.

Irazusta y su equipo no son “los hermanos rebeldes de la RAE”, como se afirma en las redes sociales. Han tenido muy en cuenta las normas gramaticales y ortográficas de la Real Academia Española, pero no siempre están de acuerdo con ella.

"¿Por qué la Academia acepta vulgarismos como ‘almóndiga’, ‘asín’, ‘setiembre’ o ‘madalena’ y se niega a aceptar ‘negrísimo’ frente a “nigérrimo”, que nadie utiliza?”, se preguntan los autores de este libro, en el que se reivindica con pasión otro vulgarismo: “vagamundo”.

Más contenido de esta sección
China instó el miércoles a Estados Unidos a “dejar de amenazar y chantajear” después de que la Casa Blanca trasladara a Pekín la responsabilidad de iniciar una negociación para desescalar la guerra comercial entre las dos grandes economías mundiales.
Un equipo de astrónomos descubrió por sorpresa las primeras pruebas sólidas de la existencia de un planeta que órbita dos estrellas en ángulo de 90 grados, lo que supone una confirmación de la existencia de astros como ‘Tatooine’, del mundo ficticio de “Star Wars” (“La guerra de las galaxias”).
El papa Francisco, que sigue su convalecencia para recuperarse de sus problemas respiratorios, recibió este miércoles en el Vaticano a 70 miembros del personal médico del Hospital Gemelli de Roma, donde estuvo 38 días hospitalizado el mes pasado, y les agradeció su labor.
El párkinson se caracteriza por la pérdida progresiva de neuronas que producen dopamina. Ahora, dos nuevos ensayos clínicos independientes demuestran la seguridad de las terapias con células madre para esta enfermedad.
El Tribunal Supremo británico, máxima instancia judicial, puso fin a un asunto controvertido en el Reino Unido al dictaminar este miércoles, en un fallo histórico, que el término “mujer” en la ley está definido por el sexo biológico.
La adopción de un tratado contra pandemias, alcanzado este miércoles en el seno de la Organización Mundial de la Salud (OMS), después de tres años y 13 rondas de negociaciones, busca preparar al mundo para futuras crisis sanitarias como la que causó el Covid-19 y evitar que se repitan los errores cometidos en ese entonces.