29 mar. 2025

Controversia por lenguaje obsceno en primera serie de Netflix en árabe

El drama Jinn, primera serie original de Netflix en árabe, ha desatado una controversia y las quejas de las instituciones oficiales jordanas por la emisión de escenas que contienen un lenguaje obsceno y que van en contra de los valores en Jordania, país donde se grabó.

jinn serie arabe.jpg

La serie Jinn cuenta la historia de un grupo de adolescentes que ponen su vida en peligro cuando una figura espiritual aparece personalizada en varios jóvenes.

Foto: finde.latercera.com

Las autoridades jordanas buscan censurar y castigar a los involucrados en la producción de la serie Jinn de Netflix, que se grabó el año pasado entre la capital jordana y la ciudad monumental de Petra, una batalla que también se ha trasladado a las redes sociales. La serie se estrenó el pasado 13 de junio.

El fiscal de Ammán, Ahmad al Afif, ha remitido un documento al Departamento de Delitos Cibernéticos en el Ministerio de Interior para censurar la serie que incluye escenas lascivas y palabras que van en contra de las tradiciones de la sociedad jordana.

Se espera que Al Afif comience una investigación este domingo con todo el personal local que participó en el rodaje y la producción de la serie, informó este sábado el diario jordano Al Ghad.

Asimismo, el principal jurista islámico del país, el muftí Mohamed al Khalayleh, condenó la serie por representar una regresión en la ética y los valores que viola las tradiciones jordanas y las enseñanzas islámicas.

Jinn | Tráiler principal | Netflix

La serie de ficción Jinn, que se ha promocionado a bombo y platillo por Netflix por ser la primera producción original de la plataforma en árabe, cuenta la historia de un grupo de adolescentes que ponen su vida en peligro cuando una figura espiritual, conocida como “jinn”, aparece personalizada en varios jóvenes y los chicos tienen la tarea de acabar con ella, en un guion que se desarrolla, principalmente, en la ciudad de Petra.

En la serie se muestra cómo los jóvenes se intercambian insultos, además de la existencia de escenas en las que los adolescentes se besan, en ocasiones apasionadamente, y hablan abiertamente de drogas y alcohol.

Al respecto, Netflix MENA (Oriente Medio y norte de África) indicó anoche en su cuenta de Twitter que habían seguido desgraciadamente la ola de bullying actual contra los actores y personal de la serie y anunció que no toleran ninguno de esos actos, sin dar más detalles.

Añadió que su posición ha sido la de “dar valor a la diversidad e integración” y que están trabajando para “promocionar un espacio seguro para todos los seguidores de las series y películas alrededor de la región” de Oriente Medio y norte de África.

Por otra parte, la Comisión Real Jordana del Cine reaccionó este viernes en un comunicado y afirmó que están tomando seriamente las reacciones de las autoridades en Jordania, y recordó que no revisan los guiones, ya que no existe la censura previa dentro de esta comisión.

Aseguró que al ser Netflix una plataforma de pago e internacional es una decisión personal el ver o no ver el contenido por el que podemos no estar de acuerdo.

Y agregó que los comentarios positivos y negativos sobre un cierto componente de la sociedad en Ammán refleja la “diversidad jordana”, algo que consideró positivo.

No obstante, recordó que se trata de una serie de ficción y no documental, por lo que no significa que dicho drama refleje la realidad de la sociedad.

Más contenido de esta sección
El primer vocalista y cofundador de la icónica banda de rock AC/DC, Dave Evans, se presentará por segunda vez en Ciudad del Este el sábado 19 de abril.
Este domingo, a las 20:30, en la sala García Lorca de la Manzana de la Rivera (Ayolas y Benjamín Constant), se presenta la obra Contame tu historia, en la que actores interpretan relatos del público. Las entradas tienen un costo de G. 50.000 y pueden adquirirse a través del (0991) 821-721.
El clásico literario El Principito, escrito por Antoine de Saint-Exupéry, llegó al corazón del Chaco paraguayo a través de una edición especial en la lengua indígena nivaclé. La obra fue traducida por Teo Servín y Avelino Falcón, con la validación de la traducción a cargo de la profesora Mirta Pérez.
La productora G5Pro compartió en redes sociales un fragmento de una canción de Green Day, desatando especulaciones y expectativas sobre la posible venida del grupo estadounidense a Paraguay. La fecha ya se habría fijado.
Este viernes, a las 19:30, el Teatro Municipal Ignacio A. Pane (Presidente Franco y Alberdi) de Asunción, será escenario de la celebración de los 130 años del Colegio Dante Alighieri, con la presentación del pianista italiano Massimo Folliero junto a la Orquesta Sinfónica de la Policía Nacional. Las entradas se reservan sin costo a través del (0974) 812022.
El Ñai'ūpo (quehacer cerámico) de Itá, Yaguarón y Tobatí se encuentra en lista para ser considerado un Patrimonio de la Humanidad en Salvaguardia Urgente para este marzo 2025 por la Unesco, según informaron desde la cuenta Mbeju_tova.