05 ene. 2025

De “siesta” a “reguetón”, las casi 2.000 palabras del español en el diccionario inglés

Barrio, fiesta, siesta, guerrilla, macho, patio, plaza, machete, armada, vista, nada, reguetón, galáctico o tiki-taka son algunos de los casi 2.000 hispanismos incluidos en el Oxford English Dictionnary (OED), el principal referente de la lengua inglesa.

Oxford Dictionary.jpeg

En total existen 1.904 palabras de origen español en el Oxford English Dictionnary (OED).

Foto: theguardian.com.

Barrio, fiesta, siesta, guerrilla, macho, patio, plaza, machete, armada, vista, nada, reguetón, galáctico o tiki-taka son algunos de los casi 2.000 hispanismos incluidos en el Oxford English Dictionnary (OED), el principal referente de la lengua inglesa.

En total, existen 1.904 palabras de origen español en el OED, “tras la inclusión en la última actualización del diccionario, en setiembre, de ‘frontenis’”, explica a la AFP Danica Salazar, de origen filipino y una de las editoras de la biblia inglesa de la lengua.

“El OED se actualiza cuatro veces al año y hay al menos una palabra de origen español en casi cada una de estas actualizaciones. En 2023, se han incorporado anticucho (un tipo de brocheta de origen peruano) en marzo, ‘chiminea’, y ‘derecho’ en junio, y ‘frontenis’ en setiembre”, explica Salazar.

“Es ‘chiminea’, no ‘chimenea’. La forma adoptada en inglés, es una variante utilizada en Argentina y Colombia”, precisa la lexicógrafa.

Nota relacionada: El milagro de la sobrevivencia del español en esta tierra

“Las palabras viajan”

La editora del OED y Javier Muñoz-Basols, profesor e investigador honorario de la Universidad de Oxford, son los coautores de un estudio, único en su género, llamado Influencia croslingüística léxica, sobre el contacto recíproco entre el español y el inglés.
El español tiene ocho variedades principales, que son el castellano, el andaluz y el canario, en España, el caribeño, el mexicano-centroamericano, el andino, el austral y el chileno, en América. “De esas ocho zonas dialectales, el español mexicano-centroamericano es el que posee mayor contacto histórico con el inglés”, señala Muñoz-Basols.
Pero también de manera recíproca, ya que hay palabras mexicanas, como fajita, burrito y otro vocabulario gastronómico, sobre todo en Estados Unidos, que se utilizan de forma cotidiana, apunta el investigador español. “Digamos que las palabras viajan como si fueran mercancías o monedas de cambio”, añade.

Lea también: ¿Debería el idioma español buscar otro nombre?
En esas 1.904 palabras, aparecen términos como ‘nada’, pese a que existe el equivalente “nothing” en inglés.
“Es una de las palabras que más me ha sorprendido que aparezcan. Con dos vocales iguales, y dos sílabas muy fáciles de articular. Hay testimonios de su uso en los países anglófonos desde 1867. Es una palabra muy sonora, que añade una expresividad adicional”, afirma Muñoz-Basols.
En su opinión, el inglés —que no cuenta con una academia de la lengua como el español y el diccionario de Oxford es su máxima referencia— es más receptivo a importar palabras de otros idiomas.
“Se trata de una lengua receptora de préstamos. El diccionario de Oxford contiene más de 500.000 palabras, mientras que el de la lengua española estará en torno a casi 93.000. Esto no significa que tenga menos, pero el inglés no elimina palabras”, explica.

Quizá le interese: ChatGPT no conoce el 20% del léxico español y en el 80% restante comete errores
En el castellano “hay un proteccionismo lingüístico que ha impedido la incorporación de términos. El diccionario de la lengua española es normativo, mientras que en el Reino Unido, el OED es un repositorio de la lengua, un diccionario de uso e histórico a la vez”, subraya.

Lejos del francés

El español no es la lengua más exportadora de palabras hacia el inglés. El francés, e incluso el alemán, están muy por delante, como se indica en el propio diccionario de Oxford.
El alemán aporta por el momento 3.944 palabras, mientras que el francés tiene 24.821, debido al contacto lingüístico histórico y temas, como la moda o la cocina. También el italiano tiene más, con 2.293, mientras que el neerlandés aporta 1.611 y el portugués 446, enumera el profesor aragonés, que ahora trabaja sobre la influencia del inglés en el español con una beca en la Universidad de Sevilla.

En esa dinámica receptora del diccionario de Oxford, sus editores trabajan con miles de palabras cada año.

Recibí las noticias en tu celular: Canal de WhatsApp Última Hora

En la última actualización del OED, publicada en setiembre del 2023, se incluyeron más de 1.000 entradas nuevas, detalla Danica Salazar.

“Las candidatas pasan por un proceso de asesoramiento, donde los editores del OED utilizan varias fuentes de investigación para ver si hay evidencia suficiente de su uso”, comenta la editora, recalcando que aunque algunas palabras son recientes, se incorporan rápidamente por su “enorme impacto social”.
Fuente: AFP.

Más contenido de esta sección
La compañía tecnológica Microsoft planea invertir USD 80.000 millones en centros de datos para entrenar a modelos de inteligencia artificial (IA) y desarrollar aplicaciones en la nube en el año fiscal de 2025, que finaliza en junio, según ha comunicado la compañía en su blog este viernes.
El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, aseguró este jueves que pidió a las fuerzas de seguridad del país que “aceleraran las investigaciones” para encontrar respuesta, entre otras cosas, a una posible conexión entre el atentado de Nueva Orleans y la explosión en Las Vegas.
El hombre que presuntamente alquiló el Cybertruck de Tesla que explotó frente a un hotel en Las Vegas propiedad del presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, era miembro de las fuerzas especiales del ejército del país, según informaron este jueves fuentes oficiales.
Un jet privado que el actual propietario cree que pudo haber pertenecido en algún momento al conocido narcotraficante colombiano Pablo Escobar se ha reconvertido en un Airbnb de lujo en un polígono de Bristol (suroeste de Inglaterra).
Jocelyn Wildenstein, una celebridad de origen suizo que se hizo famosa en Estados Unidos por sus extremas cirugías plásticas faciales y corporales, por las que le llegaron a llamar Catwoman, ha fallecido a los 84 años.
Las autoridades surcoreanas anunciaron hoy que han logrado obtener con éxito todos los datos disponibles de una de las cajas negras –la que graba lo que sucede en cabina– del avión accidentado el domingo.