Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y Alberto Granados, presidente de Microsoft en España, han anunciado este martes el acuerdo, el primero que firma la RAE con una tecnológica y que pretende ampliar a otras en las próximas semanas.
“El camino se abre aquí pero hay mucho por delante”, ha destacado el director de la RAE, que ha considerado que la Inteligencia Artificial hasta ahora habla en inglés, “pero empieza poco a poco a hablar en castellano”. Aunque llegará un momento en que las traducciones serán inmediatas, una especie de “demolición de Babel”.
Muñoz Machado ha apostado por expedir en un futuro certificados de calidad de uso adecuado del español para las máquinas y ha explicado que en la actualidad hay correctores de texto que manejan un sistema inferior al de la RAE.
Por eso, la RAE quiere estar “en el centro del sistema, ordenando un poco el juego y garantizando la calidad”, ha explicado su director. Se trata de reforzar y promover el uso correcto del español en el universo digital y de garantizar la unidad de un idioma con todas sus variedades que hablan 600 millones de personas en el mundo. EFE